Перевод: с английского на французский

с французского на английский

to be gratified that

  • 1 gratify

    gratify [ˈgrætɪfaɪ]
    ( = please) [+ person] faire plaisir à ; ( = fulfil) [+ desire] satisfaire
    I was gratified to hear that... j'ai appris avec grand plaisir que...
    * * *
    ['grætɪfaɪ]
    transitive verb faire plaisir à [person]; satisfaire [desire]

    to be gratified that — être très heureux que (+ subj)

    English-French dictionary > gratify

  • 2 gratify

    A vtr faire plaisir à [person] ; satisfaire [desire, whim].
    B gratified pp adj [person] satisfait ; [sigh, murmur] de satisfaction ; to be gratified that être très heureux que (+ subj).
    C gratifying pres p adj [outcome] satisfaisant ; [change] agréable ; it is gratifying to know that il est agréable d'apprendre que.

    Big English-French dictionary > gratify

  • 3 gratify

    gratify ['grætɪfaɪ]
    (a) (person) faire plaisir à, être agréable à;
    it gratified him or he was gratified to learn that... ça lui a fait plaisir ou lui a été agréable d'apprendre que...;
    I was gratified with or at the result j'ai été très content ou satisfait du résultat
    (b) (whim, wish) satisfaire

    Un panorama unique de l'anglais et du français > gratify

  • 4 if

    if [ɪf]
    if he comes, we'll ask him s'il vient, on lui demandera;
    if possible si (c'est) possible;
    have it done by Tuesday, if at all possible faites-le pour mardi si possible;
    if necessary si (c'est) nécessaire, le cas échéant;
    if so si c'est le cas;
    if so, when? si oui, quand?;
    if all goes well, we'll be there by midnight si tout va bien, nous y serons pour minuit;
    if anyone wants me, I'm or I'll be in my office si quelqu'un veut me voir, je suis dans mon bureau;
    if she hadn't introduced herself, I would never have recognized her si elle ne s'était pas présentée, je ne l'aurais pas reconnue;
    if I'd known you were coming, I'd have bought some wine si j'avais su que tu venais, j'aurais acheté du vin;
    if a child can do it, so can I si un enfant peut le faire, je peux le faire aussi;
    if you'd told me the truth, this would never have happened si tu m'avais dit la vérité, ça ne serait jamais arrivé;
    if I was older, I'd leave home si j'étais plus âgé, je quitterais la maison;
    if you could have anything you wanted, what would you ask for? si tu pouvais avoir tout ce que tu désires, qu'est-ce que tu demanderais?;
    if I were a millionaire, I'd buy a yacht si j'étais millionnaire, j'achèterais un yacht;
    would you mind if I invited Angie too? ça te dérangerait si j'invitais aussi Angie?;
    if he agrees and (if) we have time s'il est d'accord et que nous avons le temps
    if you mix blue and yellow you get green si on mélange du bleu et du jaune, on obtient du vert;
    if you ever come or if ever you come to London, do visit us si jamais tu passes à Londres, viens nous voir;
    if you are "gratified" by something, you are pleased by it si (on dit que) quelque chose nous "satisfait", cela veut dire que ça nous fait plaisir;
    he gets angry if I so much as open my mouth si j'ai seulement le malheur d'ouvrir la bouche, il se fâche
    if Paul was the brains in the family, then Julia was the organizer si Paul était le cerveau de la famille, Julia en était l'organisatrice
    to ask/to know/to wonder if demander/savoir/se demander si;
    it doesn't matter if he comes or not peu importe qu'il vienne ou (qu'il ne vienne) pas;
    I'll see if she's up yet je vais voir si elle est levée
    I'm sorry if I upset you je suis désolé si je t'ai fait de la peine;
    if I gave you that impression, I apologize je m'excuse si c'est l'impression que je vous ai donnée;
    we'd be so pleased if you could come ça nous ferait tellement plaisir si vous pouviez venir
    few, if any, readers will have heard of him peu de lecteurs auront entendu parler de lui, ou même aucun;
    modifications, if any, will have to be made later les modifications éventuelles devront être apportées plus tard;
    he was intelligent if a little arrogant il était intelligent, mais quelque peu arrogant;
    pleasant weather, if rather cold temps agréable, bien qu'un peu froid;
    it is well-paid, if uninteresting work c'est un travail bien payé à défaut d'être intéressant
    if I could just come in here... si je puis me permettre d'intervenir...;
    it's rather good, if I say so myself c'est assez bon, sans fausse modestie;
    I'll leave it there, if I may, and go on to my next point j'en resterai là, si vous voulez bien et passerai au point suivant;
    I thought you were rather rude, if you don't mind my saying so je vous ai trouvé assez grossier, si je peux me permettre;
    well, if you want my opinion or if you ask me, I thought it was dreadful eh bien, si vous voulez mon avis, c'était affreux;
    if you think about it, it is rather odd si vous y réfléchissez, c'est plutôt bizarre;
    if I remember rightly, she was married to a politician si j'ai bonne mémoire, elle était mariée à un homme politique;
    if I know Sophie, she won't have done it! comme ou telle que je connais Sophie, elle ne l'aura pas fait!
    if you could just write your name here... si vous voulez bien inscrire votre nom ici...;
    if you could all just wait in the hall, I'll be back in a second si vous pouviez tous attendre dans l'entrée, je reviens tout de suite;
    would you like me to wrap it for you? - if you would, please vous voulez que je vous l'emballe? - oui, s'il vous plaît
    (i) (expressing surprise, indignation) tiens, ça alors;
    well, if it isn't my old mate Jim! tiens ou ça alors, c'est ce vieux Jim!
    2 noun
    si m inv;
    if you get the job - and it's a big if - you'll have to move to London si tu obtiens cet emploi, et je dis bien si, tu devras aller t'installer à Londres;
    no ifs and buts, we're going il n'y a pas de "mais" qui tienne ou pas de discussions, on y va;
    the agreement is full of ifs and buts l'accord n'est qu'une suite de conditions
    au cas où;
    if and when he phones, I'll simply tell him to leave me alone au cas où il appellerait, je lui dirais tout simplement de me laisser tranquille
    plutôt;
    he doesn't look any slimmer, if anything, he's put on weight il n'a pas l'air plus mince, il a même plutôt grossi;
    I am, if anything, even keener to be involved j'ai peut-être encore plus envie d'y participer
    there's a hopeless case if ever I saw one! voilà un cas désespéré s'il en est!;
    if ever I saw a man driven by ambition, it's him si quelqu'un est poussé par l'ambition, c'est bien lui
    à ta place;
    if I were you I'd accept the offer si j'étais toi ou à ta place, j'accepterais la proposition
    sinon;
    I'm happy to eat out if you want to, if not, I'll just rustle something up here on peut aller manger quelque part si tu veux, sinon je préparerai quelque chose ici;
    are you going to read this book? if not, I will tu vas lire ce livre? sinon, je vais le lire moi;
    did you finish on time? and if not, why not? avez-vous terminé à temps? sinon, pourquoi?;
    hundreds, if not thousands des centaines, voire des milliers
    I think I should come along too, if only to make sure you don't get into mischief je crois que je devrais venir aussi, ne serait-ce que pour m'assurer que vous ne faites pas de bêtises;
    all right, I'll let you go to the party, if only to keep you quiet bon d'accord, tu peux aller à la fête, comme ça au moins, j'aurai la paix
    (b) (expressing a wish) si seulement;
    if only! si seulement!;
    if only I could drive si seulement je savais conduire;
    if only someone would tell us what has happened si seulement quelqu'un nous disait ce qui s'est passé;
    if only we'd known si seulement nous avions su

    Un panorama unique de l'anglais et du français > if

См. также в других словарях:

  • gratified — adj. 1) gratified at, by, over, with (gratified at the outcome) 2) gratified to + inf. (we were gratified to learn that our proposal has been accepted) 3) gratified that + clause (I am gratified that you can come) * * * by over with (gratified at …   Combinatory dictionary

  • Gratified — Gratify Grat i*fy, v. t. [imp. & p. p. {Gratified}; p. pr. & vb. n. {Gratifying}.] [F. gratifier, L. gratificari; gratus pleasing + ficare (in comp.) to make. See { fy}.] 1. To please; to give pleasure to; to satisfy; to soothe; to indulge; as,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Who's That Singing Over There — Infobox Film | name =Ko to tamo peva Who s That Singing Over There | 30px caption = DVD cover director = Slobodan Šijan producer = Milan Zmukić writer = Dušan Kovačević starring = Pavle Vujisić Dragan Nikolić Bata Stojković Aleksandar Berček Mića …   Wikipedia

  • gratify — [[t]græ̱tɪfaɪ[/t]] gratifies, gratifying, gratified 1) VERB If you are gratified by something, it gives you pleasure or satisfaction. [FORMAL] [be V ed] Mr. Dambar was gratified by his response. [Also V n] Derived words: gratified ADJ GRADED oft… …   English dictionary

  • Chrysler Chapter 11 reorganization — See also: History of Chrysler, Automotive industry crisis of 2008 2009, Chrysler, and Cerberus Capital Management Chrysler LLC and twenty four of its affiliated subsidiaries filed a consolidated petition for bankruptcy on April 30, 2009,… …   Wikipedia

  • O’Neal, Ryan — (1941– )    Patrick Ryan O’Neal was born in Los Angeles on April 20, 1941, the son of screenwriter Charles O’Neal and actress Patricia O’Neal. An amateur boxer, he competed in the Los Angeles Golden Gloves championship in Los Angeles in 1956 and… …   The Encyclopedia of Stanley Kubrick

  • Feminists for Life — of America (FFL) is the largest and most visible pro life feminist organization. Established in 1972 and now based in Alexandria, Virginia, the organization describes itself as shaped by the core feminist values of justice, nondiscrimination, and …   Wikipedia

  • Cork University Press — Parent company Cork University Founded 1925 Country of origin Ireland Headquarters location Cork Publication types Books, Academic journals …   Wikipedia

  • State of Vietnam referendum, 1955 — Ngô Đình Diệm declared himself president of the newly proclaimed Republic of Vietnam after a fraudulent referendum. The State of Vietnam referendum of 1955 determined the future form of government of the State of Vietnam, the nation that was to… …   Wikipedia

  • History of Chrysler — 1936 Chrysler Airflow Series C 9 This article is about the History of Chrysler, an American automobile manufacturer. Contents 1 History …   Wikipedia

  • Wang Ming-Dao — This is a Chinese name; the family name is Wang. File:WangMingdao.jpg Wang Mingdao Wang Mingdao at the Christian Tabernacle in Beijing, c. 1950 Born July 25, 1900 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»